แปลเพลง Brave – Sara Bareilles
สวัสดีครับ หลายๆคนคงจะเบื่อกับเพลงรัก ซึ่งจริงๆ
เพลงส่วนมากเป็นเพลงรักหมดแหละ – -…
แต่จะเกี่ยวกับอกหัก
หักอก นอกใจ หวานชื่น บลาๆ เยอะแยะ มันเป็นหัวข้อหลักในการแต่งเพลง
ส่วนเพลงที่ไม่ได้เกี่ยวกับความรักก็มี แต่น้อย เพลงนี้ก็เป็นหนึ่งในนั้น
ถือว่าเป็นเพลงปลุกใจ ประมาณว่า
เอ๋กล้าสิเอ๋ (= =)
You can be amazing
เธอสามารถเป็นคนที่น่าอัศจรรย์
You can turn a phrase into a weapon or a drug
เธอสามารถเปลี่ยนถ้อยคำเป็นอาวุธ หรือไม่ก็ยารักษา
You can be the outcast
เธอสามารถเป็นคนที่แตกต่าง
Or be the backlash of somebody’s lack of love
หรือเป็นคนที่ช่วยให้กำลังใจใครสักคนที่ขาดความรัก
Or you can start speaking up
เธอสามารถพูดออกมา
Nothing’s gonna hurt you the way that words do
ไม่มีอะไรสามารถทำร้ายเธอได้เหมือนกับที่คำพูดทำ
And they settle ‘neath your skin
และมันฝั่งเข้าไปในตัวของเธอ ในจิตใจของเธอ
Kept on the inside and no sunlight
เก็บเงียบไว้ข้างใน และไม่มีแสงส่องถึง
Sometimes a shadow wins
บางครั้งที่ความมืดก็เป็นฝ่ายชนะ
But I wonder what would happen if you
แต่ฉันสงสัยว่าอะไรจะเกิดขึ้นถ้าเธอลอง….
Say what you wanna say
พูด ในสิ่งที่เธออยากพูด
And let the words fall out
และปล่อยให้คำมันออกมา
Honestly I wanna see you be brave
พูดออกมา ฉันอยากจะเห็นเธอกล้านะ
Say what you wanna say
พูด ในสิ่งที่เธออยากพูด
And let the words fall out
และปล่อยให้คำมันออกมา
Honestly I wanna see you be brave
พูดออกมา ฉันอยากจะเห็นเธอกล้านะ
I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ฉันแค่อยากเห็นเธอลองดู
I wanna see you be brave
ฉันแค่อยากเห็นเธอกล้าหาญ
I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ฉันแค่อยากเห็นเธอ
I wanna see you be brave
ฉันแค่อยากเห็นเธอกล้าหาญ
Everybody’s been there, everybody’s been stared down
ทุกๆคนเคยผ่านที่นั่นมา ทุกๆคนถูกจ้องมอง
By the enemy
โดยคนที่ไม่หวังดีพวกนั้น
Fallen for the fear and done some disappearing
ตกอยู่ในความกลัวและพยายามที่จะซ่อนตัวเองไว้
Bow down to the mighty
ก้มหัวให้อำนาจ
Don’t run, stop holding your tongue
อย่าหนีสิ หยุดเงียบได้แล้ว
Maybe there’s a way out of the cage where you live
บางทีมันอาจจะมีทางออกจากกรงที่ขังเธออยู่ก็ได้
Maybe one of these days you can let the light in
สักวันหนึ่งที่เธอสามารถปล่อยให้แสงเข้ามา
Show me how big your brave is
แสดงให้ฉันสิว่าเธอกล้าหาญได้แค่ไหน
Say what you wanna say
พูด ในสิ่งที่เธออยากพูด
And let the words fall out
และปล่อยให้คำมันออกมา
Honestly I wanna see you be brave
พูดออกมา ฉันอยากจะเห็นเธอกล้านะ
Say what you wanna say
พูด ในสิ่งที่เธออยากพูด
And let the words fall out
และปล่อยให้คำมันออกมา
Honestly I wanna see you be brave
อย่างซื่อสัตย์ ฉันอยากจะเห็นเธอกล้านะ
Innocence, your history of silence
ความไร้เดียงสา ความหลังอันเงียบงันของเธอ
Won’t do you any good
เธอจะไม่ทำอะไรดีๆบ้างเลยหรอ?
Did you think it would?
เธอคิดไหม ว่ามันจะเป็นยังไง?
Let your words be anything but empty
คำพูดของเธอมันเป็นทุกๆอย่าง ยกเว้นความว่างเปล่า
Why don’t you tell them the truth?
ทำไมเธอไม่พูดความจริงกับพวกเขาหล่ะ?
Say what you wanna say
พูด ในสิ่งที่เธออยากพูด
And let the words fall out
และปล่อยให้คำมันออกมา
Honestly I wanna see you be brave
อย่างซื่อสัตย์ ฉันอยากจะเห็นเธอกล้านะ
Say what you wanna say
พูด ในสิ่งที่เธออยากพูด
And let the words fall out
และปล่อยให้คำมันออกมา
Honestly I wanna see you be brave
พูดออกไปเลย ฉันอยากจะเห็นเธอกล้านะ
I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ฉันแค่อยากเห็นเธอ
I wanna see you be brave
ฉันแค่อยากเห็นเธอกล้าหาญ
I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ฉันแค่อยากเห็นเธอ
see you be brave
เห็นเธอกล้าหาญ
I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ฉันแค่อยากเห็นเธอ
I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ฉันแค่อยากเห็นเธอ
Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.