แปลเพลง Girl on Fire – Alicia Keys
สวัสดีค่ะ กลับมาเจอกันอีกครั้งนะคะ
คราวนี้เอาเพลงของ Alicia Keys – Girl on Fire มาฝากกัน
เป็นเพลงที่เข้าใจได้ง่าย เต็มไปด้วยพลัง ความหวัง ความกลัว และความมั่นใจอยู่ในเพลงเดียวกัน
และยิ่งมีเจ้นิกกี้ มินาจมาร่วมแจมด้วยก็ยิ่งเพิ่มดีกรีความเก๋เข้าไปใหญ่
ไปดูกันเลยค่ะ!
(Nicki Minaj)
Spirit of Marilyn calling me, audibly
Bawling she, said that she would never leave
Continued to torture me
Telling me to come with her
Underneath my comforter
And she brought a gun with her
Pills and some rum with her
Took me on the balcony telling me to jump with her
Yeah I’m in the ghost but I ain’t doing stunts with her
I ain’t tryna be that haters wanna see that
But I got ‘em aggy cause I win the gold like Gabby
วิญญาณของ Marilyn เรียกหาฉันด้วยเสียงก้องดัง
เธอตะโกนบอกว่าเธอจะไม่ไปไหน
จะคอยทรมานฉันต่อไป
บอกฉันให้ไปกับเธอ
ซ่อนเร้นอยู่ในความสุขของฉัน
และเธอก็ถือปืนมาด้วย
ยาและเหล้า
พาฉันไปที่ระเบียง บอกให้ฉันกระโดดลงไปกับเธอ
ใช่ ฉันน่ะกำลังอยู่ในช่วงที่กำลังทุกข์ระทม แต่ฉันจะไม่ทำอะไรเสี่ยงๆ อย่างงั้นเหมือนเธอหรอกนะ
ฉันไม่พยายามที่จะทำตัวเองให้เป็นแบบที่พวกที่เกลียดฉันอยากเห็น
แต่ฉันจะทำให้พวกนั้นรู้สึกหัวเสีย เพราะฉันชนะรางวัลเหรียญทองเหมือน Gabby Douglas
(ท่อนนี้ Nicky พูดเปรียบเทียบตัวเธอเองกับ Marilyn Monroe ที่ว่าเมื่อเธอโด่งดังก็มีคนหมั่นไส้และรังเกียจมากมาย และเมื่อมีคนเกลียดเธอมากๆ
เข้า ความรู้สึกแย่ก็ก่อตัวขึ้นในจิตใจ แต่เธอก็เลือกที่จะไม่จบชีวิตตัวเองแบบมาริลีน แต่เลือกที่จะเดินหน้าต่อไปนั่นเองค่ะ)
( Alicia Keys)
She’s just a girl, and she’s on fire
Hotter than a fantasy, lonely like a highway
She’s living in a world, and it’s on fire
Feeling the catastrophe, but she knows she can fly away
เธอเป็นแค่เด็กสาวเท่านั้น และเธอกำลังลุกเป็นไฟ
ร้อนแรงยิ่งกว่าจินตนาการ โดดเดี่ยวเหมือนทางหลวงสายใหญ่
เธออยู่บนโลกใบนี้ และมันก็ลุกเป็นไฟ
รับรู้ถึงหายนะ แต่เธอรู้ว่าเธอสามารถจะโบยบินผ่านพ้นมันไปได้
Oh, she got both feet on the ground
And she’s burning it down
Oh, she got her head in the clouds
And she’s not backing down
เธอหยัดยืนอยู่บนแผ่นดินนี้
และเธอก็กำลังเผาผลาญมัน
โอ้ เธอไม่สนใจเลยว่ารอบข้างจะเกิดอะไรขึ้น
และเธอจะไม่หันหลังกลับ
This girl is on fire
This girl is on fire
She’s walking on fire
This girl is on fire
แม่สาวคนนี้กำลังลุกเป็นไฟ
เธอกำลังลุกเป็นไฟ
เดินอยู่บนเปลวไฟที่ร้อนแรง
แม่สาวคนนี้กำลังโชติช่วงอยู่บนประกายไฟ
Looks like a girl, but she’s a flame
So bright, she can burn your eyes
Better look the other way
You can try but you’ll never forget her name
She’s on top of the world
Hottest of the hottest girls say
ดูเหมือนจะเป็นเพียงแค่เด็กหญิง แต่เธอคือเปลวไฟที่ลุกโชน
ส่องสว่าง และสามารถแผดเผาดวงตาของคุณ
เพราะฉะนั้นหันไปทางอื่นดีกว่านะ
คุณจะลองดูก็ได้นะ แต่ไม่มีทางที่คุณจะลืมชื่อเธอ
เธออยู่ที่จุดสูงสุดของโลกใบนี้
ร้อนแรงยิ่งกว่าคนที่ร้อนแรงที่สุดเสียอีก
Oh, we got our feet on the ground
And we’re burning it down
Oh, got our head in the clouds
And we’re not coming down
โอ้ เรายืนหยัดด้วยสองขาของเราบนแผ่นดินนี้
และเราก็แผดเผามัน
เราไม่ตระหนักถึงปัญหาอะไรทั้งนั้น
และจะไม่หันหลังกลับ
This girl is on fire
This girl is on fire
She’s walking on fire
This girl is on fire
สาวน้อยคนนี้กำลังลุกเป็นไฟ
เธอกำลังลุกเป็นไฟ
เดินอยู่บนเปลวไฟที่ร้อนแรง
สาวน้อยคนนี้กำลังโชติช่วงอยู่บนประกายไฟ
Everybody stands, as she goes by
Cause they can see the flame that’s in her eyes
Watch her when she’s lighting up the night
Nobody knows that she’s a lonely girl
And it’s a lonely world
But she gon’ let it burn, baby, burn, baby
ทุกๆ คนยืนขึ้นเมื่อเธอเดินผ่าน
เพราะพวกเขาเห็นถึงดวงไฟที่ลุกโชนในดวงตาของเธอ
พวกเขามองดูสาวน้อยที่กำลังส่องแสงในความมืดมิด
ไม่มีใครรู้ว่าเธอนั้นช่างอ้างว้าง
และนี่คือโลกที่แสนโดดเดี่ยว
แต่เธอก็เผามัน และปล่อยให้มันลุกไหม้ไป
(Nicki Minaj)
Dear God, If you’re here God
Make the fire disappear when they stare God
Take away my fear when they interfere God
Do you fear God? Cause I fear God
And in my backyard, that’s a deer, God
And that’s a horse ranch
And to my core fans keep repping me
Do it to the death of me
X in the box cause ain’t nobody checking me
พระบิดาที่รัก ถ้าหากพระองค์ทรงอยู่ที่นี่
โปรดทรงให้เปลวไฟหายไปเมื่อพวกเขาจ้องมองมาที่ลูก
นำความกลัวของลูกไปให้พ้นเมื่อพวกเขาเข้ามาก้าวก่ายชีวิตลูก
คุณยำเกรงพระเจ้ามั้ย? พระฉันยำเกรงพระองค์
และในสวนหลังบ้านของฉัน มีกวางอยู่
และมีคอกม้า
และมีแฟนๆ ที่คอยให้กำลังใจและสนับสนุนฉัน
ช่วยอยู่ด้วยกันจนถึงวันสุดท้ายของฉันนะ
กากบาทพวกนั้นไว้ เพราะจะไม่มีใครมาหยามฉันได้อีกแล้ว!
(Alicia Keys)
This girl is on fire
This girl is on fire
She’s walking on fire
This girl is on fire
แม่สาวคนนี้กำลังลุกเป็นไฟ
เธอกำลังลุกเป็นไฟ
เดินอยู่บนเปลวไฟที่ร้อนแรง
แม่สาวคนนี้กำลังโชติช่วงอยู่บนประกายไฟ
Oh, oh, oh…
She’s just a girl, and she’s on fire
เธอเป็นแค่เด็กสาวเท่านั้น…..และเธอก็กำลังลุกเป็นไฟ….
จบลงไปอย่างสวยงามค่ะ สำหรับ
Girl on Fire
เป็นเพลงที่ความหมายดี + ให้กำลังใจได้มากเลยทีเดียว
นี่เป็นเวอร์ชั่น Glee โดย Santana Lopez (Naya Riverra) ค่ะ ความเห็นส่วนตัวแล้วเราคิดว่าเวอร์ชั่นนี้เพราะกว่าต้นฉบับอีก
อิอิ ( ‘ ‘)
Vocabulary
catastrophe (n.) = ความหายนะ ภัยพิบัติ จบลงด้วยความหายนะ ความล้มเหลวโดยสิ้นเชิง
stare (v.) = มอง จ้อง
interfere (v.) = เกี่ยวข้อง ยุ่งเกี่ยว อุปสรรค แทรกแซง กีดกัน ก้าวก่าย
แล้วเจอกันใหม่ สวัสดีค่ะ
!
Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.