แปลเพลง Just The Way You Are – Bruno Mars
Just The Way You Are – Bruno Mars
เพลงนี้ สาวๆ คนไหนฟังแล้วไม่เขิน แอดให้ต่อย(บรูโน่)เลยค่า555555
(ล้อเล่น)
เพลงนี้เป็นเพลงที่หวานๆ น่ารักๆ ออกมานานพอสมควรแล้ว แต่ฟังทีไรก็ยังเพราะทุกครั้ง
ไปดูกันเลยค่ะ!
Ohhhhh ohhhhhh ohhhhhh ohhhhhhh
Oh, her eyes, her eyes
Make the stars look like they’re not shinin’
Her hair, her hair
Falls perfectly without her trying
She’s so beautiful
And I tell her everyday
Yeahh
ดวงตาของเธอ
ดวงตาของเธอ
ทำให้ดวงดาวดูไม่มีประกายอีกต่อไป
เส้นผมของเธอ เรือนผมของเธอ
สยายไปมาโดยไม่ต้องพยายาม
เธอสวยมากๆ เลย
และผมก็บอกเธอทุกวัน
I know, I know
When I compliment her she won’t believe me
And it’s so, it’s so
Sad to think that she don’t see what I see
But every time she asks me "Do I look okay? "
I say
ผมรู้ รู้ว่า
เวลาที่ผมชมเธอ เธอไม่เชื่อหรอก
และมันก็น่าเศร้า
ที่เธอไม่เห็นอย่างที่ผมเห็น
แต่เวลาที่เธอถามผมว่าเธอดูโอเคมั้ย
ผมพูดว่า …..
When I see your face (face face…)
There’s not a thing that I would change
‘Cause you’re amazing (amazing)
Just the way you are (are)
And when you smile (smile smile…)
The whole world stops and stares for a while
‘Cause girl you’re amazing (amazing)
Just the way you are (are)
Yeah
"เมื่อไหร่ที่ผมเห็นหน้าคุณ
ไม่มีอะไรที่ผมอยากจะทำให้มันเปลี่ยนแปลงเลย
เพราะคุณดูดีสุดๆ แล้ว
เพียงเป็นแบบที่คุณเป็นแค่นี้ก็พอ
และในยามที่คุณยิ้ม
โลกทั้งใบก็หยุดหมุนและมองมาที่คุณ
เพราะคุณดูดีมากๆ แล้ว
เพียงแค่คุณเป็นแบบนี้ก็พอแล้ว"
Her lips, her lips
I could kiss them all day if she’d let me
Her laugh, her laugh
She hates but I think it’s so sexy
She’s so beautiful
And I tell her everyday
ริมฝีปากของเธอ เรียวปากของเธอ
ดึงดูดผมให้อยากจะจูบไปได้ทั้งวัน ถ้าเธออนุญาตอ่ะนะ
เสียงหัวเราะ เสียงหัวเราะของเธอ
เธอบอกว่ามันน่าเกลียด แต่ผมคิดว่าเซ็กซี่สุดๆ
เธอสวยมากๆ
และผมก็บอกเธอทุกวันเลย
Oh you know, you know, you know
I’d never ask you to change
If perfect’s what you’re searching for
Then just stay the same
So don’t even bother asking if you look okay
You know I’ll say
คุณรู้ใช่มั้ย คุณรู้นะว่า
ผมจะไม่ขอให้คุณเปลี่ยนอะไรทั้งนั้น
มันสมบูรณ์แบบแล้วสำหรับสิ่งทึ่คุณตามหา
เพียงแค่คุณเป็นอย่างนี้
เพราะอย่างงี้ถ้าเกิดคุณถามผมว่าคุณดูโอเคมั้ย
คุณรู้ใช่มั้ยว่าผมจะตอบว่าอะไร….
When I see your face (face face…)
There’s not a thing that I would change
‘Cause you’re amazing (amazing)
Just the way you are (are)
And when you smile (smile smile…)
The whole world stops and stares for a while
‘Cause girl you’re amazing (amazing)
Just the way you are (are)
"เมื่อไหร่ที่ผมเห็นหน้าคุณ
ไม่มีอะไรที่ผมอยากจะทำให้มันเปลี่ยนแปลงเลย
เพราะคุณดูดีสุดๆ แล้ว
เพียงเป็นแบบที่คุณเป็นแค่นี้ก็พอ
และในยามที่คุณยิ้ม
โลกทั้งใบก็หยุดหมุนและมองมาที่คุณ
เพราะคุณดูดีมากๆ แล้ว
เพียงแค่คุณเป็นแบบนี้ก็พอแล้ว"
The way you are
The way you are
Girl you’re amazing (amazing)
Just the way you are (are)
เป็นแบบที่คุณแบบนี้แหละ
เป็นแบบนี้เลย
ที่รัก คุณดูดีสุดๆ แล้ว
เพียงแค่เป็นแบบที่คุณเป็น
When I see your face
There’s not a thing that I would change
Cause you’re amazing (amazing)
Just the way you are (are)
And when you smile
The whole world stops and stares for awhile
Cause girl you’re amazing
Just the way you are
"เมื่อไหร่ที่ผมเห็นหน้าคุณ
ไม่มีอะไรที่ผมอยากจะทำให้มันเปลี่ยนแปลงเลย
เพราะคุณดูดีสุดๆ แล้ว
เพียงเป็นแบบที่คุณเป็นแค่นี้ก็พอ
และในยามที่คุณยิ้ม
โลกทั้งใบก็หยุดหมุนและมองมาที่คุณ
เพราะคุณดูดีมากๆ แล้ว
เพียงแค่คุณเป็นแบบนี้ก็พอแล้ว"
Yeah
เวอร์ชั่นโคฟเวอร์เพราะๆ จาก Cory Monteith จาก Glee ค่ะ T___T
RIP, Cory. You always beloved 🙂
Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.