แปลเพลง Somewhere In Neverland – All Time Low
Somewhere in Neverland – All time low
เพลงนี้มีเพื่อนรีเควสเข้ามาค่ะ
แปลแล้วรู้สึกเหมือนเป็นคำพูดของปีเตอร์แพนที่พูดกับเวนดี้เลย
ไปดูกันเลยค่ะ!
Say goodbye to the halls and the classes
Say hello to a job and the taxes
The weekends with old friends spilling into 9 to 5 routine
Tell me how you feel over and done with
Like your life is a map with no compass to guide,
At the bar drinkin’ way too much
We sing along to "Forever Young".
บอกลาหอประชุมและห้องเรียน
กล่าวทักทายต่อการทำงานและการจ่ายภาษี
ใช้เวลาช่วงสุดสัปดาห์กับเพื่อนเก่าอย่างสุดเหวี่ยงตั้งแต่สามทุ่มถึงตีห้า
บอกผมสิว่าคุณรู้สึกยังไงเวลาที่เราใช้เวลาด้วยกันสุดๆ แบบนั้น
เหมือนกับว่าชีวิตของเราเป็นดังแผนที่ที่ไร้เข็มทิศ
ที่บาร์ เราดื่มหนักไปหน่อย
ร้องว่า " เราจะเป็นเด็กอยู่อย่างนี้ตลอดไป " อยู่อย่างงั้นทั้งคืน
So here we go again
Wishin’ we could start again
เอาล่ะ เรามาถึงจุดๆ นี้อีกครั้ง
หวังว่าเราจะเริ่มต้นใหม่ได้อีกครั้งนะ
Wendy run away with me
I know I sound crazy
Don’t you see what you do to me?
I wanna be your lost boy
Your last chance, a better reality
เวนดี้ วิ่งไปกับผมสิ
ผมรู้ว่ามันฟังดูบ้า
คุณไม่เห็นหรือไงว่าคุณทำอะไรไว้กับผมน่ะ
ผมอยากเป็นชายหนุ่มที่คุณตามหา
เป็นโอกาสสุดท้ายของคุณ อยู่ในโลกแห่งความจริงที่มันดีกว่านี้
Wendy we can get away
I promise if you’re with me, say the word and we’ll find a way
I can be your lost boy, your last chance
Your "everything better" plan
Oh, somewhere in Neverland
(Somewhere in Neverland)
เวนดี้ เราสามารถหนีไปจากที่นี่ได้นะ
สัญญากับคุณแบบคำต่อคำเลยว่าเราจะหาหนทางหนีไปด้วยกัน
ผมสามารถเป็นชายคนนั้นที่คุณตามหา เป็นโอกาสสุดท้ายของคุณ
เป็นแผนการที่ดีขึ้นของคุณ
ในที่ที่นั้น ในดินแดนที่ไม่มีอยู่จริง
We’ll start a life of the plain and the simple
Of great times with far better people
And weekends with our friends
Laughing about the wine that stains their teeth
We’ll talk about how your parents separated and
How you don’t wanna make the same mistakes as them
I’ll say it’s all about stickin’ it out
And trying to feel forever young
เราจะเริ่มต้นชีวิตด้วยความเรียบง่าย
ในช่วงเวลาที่ดีที่สุดกับคนที่อยู่ไกลออกไป
อละใช้เวลาในช่วงสุดสัปดาห์กับเพื่อนๆ
หัวเราะกันถึงเรื่องไวน์ที่เปื้อนเป็นคราบบนฟันของพวกเขา
คุยกันเรื่องการแยกมาอยู่โดยไม่มีพ่อแม่
คุยเรื่องจะทำยังไงไม่ให้ทำผิดพลาดแบบที่พวกเขาเคยทำ
คุยกันว่าจะสลัดมันออกไปยังไง
และทำยังไงที่จะรู้สึกเหมือนเป็นเด็กตลอดไป
So here we go again
Wishin’ we could start again
และแล้วเราก็มาถึงจุดๆ นี้อีกครั้ง
หวังว่าเราเริ่มต้นใหม่กันอีกรอบ
Wendy run away with me
I know I sound crazy
Don’t you see what you do to me?
I want to be your lost boy
Your last chance, a better reality
เวนดี้ วิ่งไปกับผมนะ
รู้ว่ามันฟังดูบ้า
คุณไม่เห็นหรือไงว่าคุณทำอะไรเอาไว้กับผม
ผมอยากเป็นชายหนุ่มที่คุณเฝ้าตามหา
เป็นโอกาสสุดท้ายของคุณ เป็นโลกแห่งความจริงที่ดีกว่าเดิม
Wendy we can get away
I promise if you’re with me, say the word and we’ll find a way
I can be your lost boy, your last chance
Your "everything better" plan
Oh, somewhere in Neverland
เวนดี้ เราสามารถหนีไปจากที่นี่ได้นะ
ผมสัญญาว่าถ้าหากคุณไปด้วยกัน รับปากว่าเราจะหาทางหนีไป
ผมสามารถเป็นชายคนนั้นที่คุณตามหา เป็นโอกาสสุดท้ายของคุณ
เป็นแผนงานที่จัเตรียมมาอย่างดีสำหรับคุณ
ในที่ที่นั้น ในดินแดนที่ไม่มีอยู่จริง
So here we go again
Wishin’ we could start again
เอาล่ะ เรามาถึงจุดๆ นี้อีกครั้ง
หวังว่าเราจะเริ่มต้นใหม่ได้อีกครั้งนะ
Wendy run away with me
I know I sound crazy
Don’t you see what you do to me?
I want to be your lost boy
Your last chance, a better reality
เวนดี้ วิ่งไปกับผมนะ
รู้ว่ามันฟังดูบ้า
คุณไม่เห็นหรอว่าตัวเองทำอะไรไว้กับผม
ผมอยากเป็นชายหนุ่มที่คุณตามหา
เป็นโอกาสสุดท้ายของคุณ มีสภาพความเป็นจริงที่ดีกว่านี้
Wendy we can get away
I promise if you’re with me, say the word and we’ll find a way
I can be your lost boy, your last chance
Your "everything better" plan
Oh, somewhere in Neverland
Oh, somewhere in Neverland
(Somewhere in Neverland)
เวนดี้ เราสามารถหนีไปจากที่นี่ได้นะ
ผมสัญญาว่าถ้าหากคุณไปกับผม ผมจะรักษาสัญญาของตัวเองและเราจะหาหนทางหนีไปด้วยกัน
ผมสามารถเป็นชายคนนั้นที่คุณตามหา เป็นโอกาสครั้งสุดท้ายของคุณ
เป็นแผนงานที่ดีของคุณ
ในที่ที่นั้น ในดินแดนที่ไม่มีอยู่จริง
Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.