แปลเพลง Young And Beautiful – Lana Del Rey (OST.The Great Gatsby)

  สวัสดีค่าาาาาา ^______________^
วันนี้นำเพลงของลาน่า คนสวยเทปยาน(รักดอกจึงหยอกเล่น5555) มาฝากกันค่ะ
เพลงนี้ขอออกตัวก่อนเลยนะคะ ว่าเพราะมากๆ ฟังได้ทั้งวันไม่เบื่อเลย
ประกอบภาพยนตร์เรื่อง The Great Gatsby ที่รวมเอานักร้องเจ๋งๆ ไว้เยอะเลย
นี่ก็เป็นอีกบทเพลงคุณภาพบทเพลงหนึ่งจากภาพยนตร์เรื่องนี้ และจากตัวลาน่าเองด้วยค่ะ
ไปดูกันเลยค่ะ!

I’ve seen the world
Done it all , 
Had my cake now
Diamonds, brilliant 
And Bel Air now
Hot summer nights, mid July
When you and I were forever wild
The crazy days, city lights
The way you’d play with me like a child

ฉันเห็นโลกมาหมดแล้ว
ทำมาทุกอย่างแล้ว
เพชรพลอย เฉิดฉาย และ สถานที่ที่สวยงาม บริสุทธิ์ ( Bel Air คือสถานที่ที่มีอากาศบริสุทธิ์ค่ะ )
ค่ำคืนในฤดูร้อนกลางเดือนกรกฎาคม
ในช่วงที่คุณและฉันสนุกกันอย่างสุดเหวี่ยง
ในวันที่แสนคึกคะนอง และแสงไฟในเมือง
วิธีการที่คุณเล่นกับฉันเหมือนเด็กๆ

Will you still love me
When I’m no longer young and beautiful?
Will you still love me
When I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I’m no longer beautiful?

คุณจะยังรักฉันมั้ย
ในยามที่ฉันไม่อ่อนเยาว์และงดงามอีกต่อไป
คุณจะยังรักฉันมั้ย
ในยามที่ฉันไม่เหลืออะไรนอกจากจิตใจที่บอบช้ำ
ฉันรู้ว่าคุณจะยังรักฉัน ฉันรู้ว่าคุณจะยังทำอย่างนั้น
ฉันรู้ว่าคุณจะยังรักฉันอยู่
คุณจะยังรักฉันมั้ย 
ในยามที่ฉันไม่อ่อนเยาว์และงดงามอีกต่อไป

I’ve seen the world ,
Lit it up as 
my stage now
Channeling angels in the new age now
Hot summer days, rock ‘n’ roll
The way you play for me at your show
And all the ways I got to know
Your pretty face and electric soul

ฉันเห็นโลกมาหมดแล้ว
จุดตะเกียงขึ้นให้เหมือนอยู่บนเวทีของฉันสิ
เปิดช่องทางส่งทูตสวรรค์ลงมาสิ นี่เป็นยุคใหม่แล้ว
วันในฤดูร้อน เพลงร็อคแอนด์โรลล์
การที่คุณแสดงให้ฉันดูในการแสดงของคุณ
และนั่นเป็นสิ่งที่ฉันควรรู้
ใบหน้าที่แสนงดงามและจิตวิญญาณที่แสนกระตือรือร้นของคุณ

Will you still love me
When I’m no longer young and beautiful?
Will you still love me
When I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I’m no longer beautiful?

คุณจะยังรักฉันมั้ย
ในยามที่ฉันไม่อ่อนเยาว์และงดงามอีกต่อไป
คุณจะยังรักฉันมั้ย
ในยามที่ฉันไม่เหลืออะไรนอกจากจิตใจที่บอบช้ำ
ฉันรู้ว่าคุณจะยังรักฉัน ฉันรู้ว่าคุณจะยังทำอย่างนั้น
ฉันรู้ว่าคุณจะยังรักฉันอยู่
คุณจะยังรักฉันมั้ย ในยามที่ฉันไม่อ่อนเยาว์และงดงามอีกต่อไป

Dear lord, when I get to heaven
Please let me bring my man
When he comes tell me that you’ll let him in
Father tell me if you can
Oh that grace, oh that body
Oh that face makes me wanna party
He’s my sun, he makes me shine like diamonds

พระบิดาเจ้า เมื่อไหร่ที่ลูกขึ้นสวรรค์
ได้โปรดกรุณาให้ลูกพาชายคนรักของลูกไปด้วย
เมื่อเขามา โปรดบอกลูกด้วย
พระบิดา โปรดบอกลูกทีว่าพระองค์ทำได้
โอ้ ความสง่านั้น เรือนร่างนั้น
ใบหน้านั้น ทำให้ลูกอยากฉลอง
เขาคือดวงตะวันของลูก ทำให้ลูกเปล่งประกายราวกับอัญมณี

Will you still love me
When I’m no longer young and beautiful?
Will you still love me
When I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
Will you still love me when I’m not young and beautiful?

คุณจะยังรักฉันมั้ย
ในยามที่ฉันไม่อ่อนเยาว์และงดงามอีกต่อไป
คุณจะยังรักฉันมั้ย
ในยามที่ฉันไม่เหลืออะไรนอกจากจิตใจที่บอบช้ำ
ฉันรู้ว่าคุณจะยังรักฉัน ฉันรู้ว่าคุณจะยังทำอย่างนั้น
ฉันรู้ว่าคุณจะยังรักฉันอยู่
คุณจะยังรักฉันมั้ย ในยามที่ฉันไม่อ่อนเยาว์และงดงามอีกต่อไป