แปลเพลง Girlfriend – Avril Lavigne
Hey! Hey! You! You!
I don’t like your girlfriend!
No way! No way!
I think you need a new one
Hey! Hey! You! You!
I could be your girlfriend
Hey! Hey! You! You!
I know that you like me
No way! No way!
I know it’s not a secret
Hey! Hey! You! You!
I want to be your girlfriend
เฮ้ เฮ้ นาย นายน่ะ
ฉันไม่ชอบแฟนนายเลย
ไม่อ่ะ ไม่เหมาะ
ฉันคิดว่านายน่าจะหาแฟนใหม่นะ
เฮ้ นาย เออ นายนั่นแหละ
ฉันเป็นแฟนนายได้นะ
เฮ้ เฮ้ นาย นาย
ฮั่นแน่ รู้นะว่านายน่ะชอบฉัน
ไม่หรอก ไม่ใช่
ฉันรู้ว่าเรื่องนี้มันไม่ใช่ความลับอะไรหร๊อกกกก
เฮ้ นาย นาย นายนั่นแหละ
ฉันอยากจะเป็นแฟนของนายนะ
You’re so fine
I want you mine
You’re so delicious
I think about you all the time
You’re so addictive
Don’t you know what I could do to make you feel alright (alright, alright, alright)?
Don’t pretend I think you know I’m damn precious
And Hell Yeah
I’m the motherfucking princess
I can tell you like me too and you know I’m right
ไม่เป็นไรหรอกน่า
ฉันแค่อยากได้นาย
เพราะนายมันน่าหม่ำสุดๆ
ฉันนั่งเพ้อถึงนายทั้งวัน
อยู่ด้วยแล้วติดใจเลย
ไม่รู้หรอว่าฉันทำให้นายแฮปปี้ สบาย ชิลล์ๆ รู้สึกดีได้นะ
ไม่ต้องมาไก๋หรอกน่า นายก็รู้ว่าใครๆ ก็ชอบฉัน
และ เออ ใช่
ฉันน่ะแซ่บเฟ่อรรรร์เลยนะ
บอกได้เลยว่านายก็ชอบฉันเหมือนกัน ฉันพูดถูกใช่ป้ะล้าาา?
She’s like so whatever
You could do so much better
I think we should get together now
And that’s what everyone’s talking about!
ยัยนั่นเป็นพวกอะไรก็ได้อ่ะ เออออห่อหมกไปหมด
นายหาได้ดีกว่านั้นอีก
ฉันคิดว่าเราน่าจะมาคบกันดูนะ
และนี่มันจะกลายเป็นเรื่องทอล์คออฟเดอะทาวน์เลย!
Hey! Hey! You! You!
I don’t like your girlfriend!
No way! No way!
I think you need a new one
Hey! Hey! You! You!
I could be your girlfriend
Hey! Hey! You! You!
I know that you like me
No way! No way!
You know it’s not a secret
Hey! Hey! You! You!
I want to be your girlfriend
เฮ้ เฮ้ นาย นายน่ะ
ฉันไม่ชอบแฟนนายเลย
ฮึยยยยย ไม่เหมาะอ่ะ
ฉันคิดว่านายน่าจะหาแฟนใหม่นะ
เฮ้ นาย เออ นาย นายนั่นแหละ
ฉันเป็นแฟนนายได้นะ
เฮ้ เฮ้ นาย นาย
แหมมมมม รู้นะว่านายน่ะชอบฉัน
ไม่-ไม่-ไม่
ฉันรู้ว่าเรื่องนี้มันไม่ใช่ความลับอะไรหรอกน่า
เฮ้ นาย นาย นายนั่นแหละ
ฉันอยากจะเป็นแฟนนายนะ คริคริ
I can see the way, I see the way you look at me
And even when you look away I know you think of me
I know you talk about me all the time again and again (again, again, again)
So come over here, tell me what I want to hear
Better yet make your girlfriend disappear
I don’t want to hear you say her name ever again (and again, and again, and again!)
ฉันเห็นนะ เห็นนะว่าสายตานายที่มองมาที่ฉันน่ะมันเป็นยังไง
และก็รู้ด้วยว่าเวลาที่นายหันไปทางอื่น ใจนายก็คิดถึงแต่ฉัน
ฉันรู้นะว่านายเอาแต่พูดเรื่องฉันซ้ำแล้วซ้ำเล่าตลอดทั้งวัน
เพราะงั้นมานี่มา บอกสิ่งที่ฉันอยากจะฟังหน่อยเร้ววว
ถ้าจะให้ดี ก็รีบพาแฟนนายคนนั้นไปให้พ้นทางซะ
ฉันไม่อยากจะฟังชื่อเธอจากปากนายอีกแล้ว ไม่อาวววววว ไม่อยากฟังแล้ว
Hey! Hey! You! You!
I don’t like your girlfriend!
No way! No way!
I think you need a new one
Hey! Hey! You! You!
I could be your girlfriend
Hey! Hey! You! You!
I know that you like me
No way! No way!
You know it’s not a secret
Hey! Hey! You! You!
I want to be your girlfriend
เฮ้ เฮ้ นาย นายน่ะ
ฉันไม่ชอบแฟนนายเลย
ไม่อ่ะ-ไม่-ม่ายยยยยยยยยย
ฉันคิดว่านายน่าจะพาแฟนใหม่นะ
เฮ้ นาย นายนั่นแหละ
ฉันเป็นแฟนนายได้นะ
เฮ้ เฮ้ นาย นาย
ฮั่นแน่ รู้นะว่านายน่ะชอบฉัน
ไม่หรอก ไม่ ไม่
ฉันรู้ว่าเรื่องนี้มันไม่ใช่ความลับอะไรหร๊อกกกก
เฮ้ นาย นาย นายนั่นแหละ
ฉันอยากจะเป็นแฟนของนายนะ อิ_อิ
In a second you’ll be wrapped around my finger
’cause I can, ’cause I can do it better
There’s no other
So when’s it gonna sink in?
She’s so stupid
What the hell were you thinking?!
ฮะ ฮ่า เดี๋ยวแป๊บๆ นายก็จะกลายเป็นลูกไก่ในกำมือฉันแล้ว
เพราะฉันน่ะมีความสามารถนะขอบอก สามารถทำได้ดีกว่ายัยนั่น นี่พูดเลย
มันไม่มีใครแล้วตอนนี้
เพราะงั้นเมื่อไหร่เราจะมากิ๊กกันซะทีอ่ะ?
ยัยนั่นซื่อบื้อจะตาย
นี่นายคิดอะไรอยู่น่ะ??!
Hey! Hey! You! You!
I don’t like your girlfriend!
No way! No way!
I think you need a new one
Hey! Hey! You! You!
I could be your girlfriend
No way! No way!
Hey! Hey! You! You!
I know that you like me
No way! No way!
You know it’s not a secret
Hey! Hey! You! You!
I want to be your girlfriend
No way! No way!
เฮ้ เฮ้ นาย นายน่ะ
ฉันไม่ชอบแฟนนายเลย
ฮึยยยยย ไม่เหมาะอ่ะ
ฉันคิดว่านายน่าจะหาแฟนใหม่นะ
เฮ้ นาย เออ นาย นายนั่นแหละ
ฉันเป็นแฟนนายได้นะ
เฮ้ เฮ้ นาย นาย
แหมมมมม รู้นะว่านายน่ะชอบฉัน
ไม่-ไม่-ไม่
ฉันรู้ว่าเรื่องนี้มันไม่ใช่ความลับอะไรหรอกน่า
เฮ้ นาย นาย เออ นายนั่นแหละ
ฉันอยากจะเป็นแฟนของนายนะ
จุ้บจุ้บ <3
Hey! Hey!
Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.