แปลเพลง Little Me – Little Mix
Little Me – Little Mix
ฮือ-ฮือ นี่มันเป็นเรื่องที่ผิดพลาดที่สุดเรื่องหนึ่งในชีวิต ฉันควรจะทำมันตั้งแต่ตอนนั้น
(ทำอะไร? บอกตัวเองเหมือนในเพลงน่ะหรอ?? เอาน่า
มันไม่มีคำว่าสายเกินไปหรอก)
เปล่า——ฉันควรจะฺ
ลงเพลงตั้งแต่ที่แปลเสร็จต่างหาก
เสร็จเป็นชาติแต่ไม่ลงซักที
(เสียเวลาการใช้ชีวิตของฉันจริงๆ—–ไปดูความหมายเพลงดีกว่า)
She lives in the
shadow of a
lonely girl
Voice so quiet you don’t hear a word,
Always talking but she can’t be heard,
เธออยู่ในเงาของเด็กสาวที่แสนโดดเดี่ยว
เสียงเบาเงียบเชียบจนฟังไม่รู้เรื่อง
เธอพูดอยู่เสมอแต่ไม่มีใครได้ยิน
You can see it there if you catch her eye,
I know she’s brave but it’s trapped inside,
Scared to talk but she don’t know why,
คุณจะเข้าใจถ้าหากคุณมองมาที่เธอ
ฉันรู้ว่าเธอกล้าหาญแต่เธอกลับติดบ่วงอยู่ข้างใน
ไม่กล้าที่จะพูดแต่เธอเองก็ไม่รู้ว่าเพราะอะไรเหมือนกัน
Wish I knew back then,
What I know now,
Wish I could somehow,
Go back in time and maybe listen to my own advice,
ฉันหวังว่าตัวเองจะรู้ก่อนหน้านั้น
รู้ในสิ่งที่ฉันรู้ตอนนี้
ฉันหวังว่าต้องมีซักวิธี
ที่จะย้อนเวลากลับไปและรับฟังคำแนะนำของตัวเอง
I’d tell her to speak up, tell her to shout out,
Talk a
bit louder, be a bit prouder,
Tell her she’s beautiful, wonderful,
Everything she doesn’t see,
จะบอกให้เธอกล้าพูดกว่านี้ ตะโกนให้มันก้องกว่าเดิม
พูดให้ดังกว่าตอนนั้น ภูมิใจในตัวเองให้มากกว่านี้
บอกเธอว่าเธอเป็นผู้หญิงที่สวยและยอดเยี่ยม
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ที่เธอไม่เคยมองเห็นในตัวเอง
You gotta speak up, you gotta shout out,
And know that right here, right now,
You can be beautiful, wonderful,
Anything you wanna be,
คุณต้องกล้าพูดให้มากขึ้น ตะโกนมันออกไป
และรับรู้เอาไว้เลยนะว่า
คุณเองก็สามารถเป็นคนที่สวยและพิเศษ
ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณอยากเป็น
Little me
โธ่….สาวน้อยที่น่ารักของฉัน……
Yeah you got a lot of time to act your age,
You can’t write a book from a single page,
Hands on the clock only turn one way,
ใช่เลย คุณมีเวลาทั้งชีวิตที่จะแสดงมันออกไป
กระดาษเพียงหน้าเดียวไม่ได้ทำให้มันกลายเป็นหนังสือขึ้นมาหรอกนะ
ตั้งนาฬิกาแล้วมุ่งหน้าไปทางนั้นซะ
(Yeah)
ใช่เลย..
Run too fast and you’ll risk it all,
Can’t be afraid to take a fall,
Felt so big but you looked so small,
เธอจะไปเร็วเกินไปและเอาทุกสิ่งทุกอย่างในชีวิตไปเสี่ยง
อดไม่ได้ที่จะกลัวว่าตัวเองจะล้มลง
รู้สึกยิ่งใหญ่แต่เธอแลดูเล็กจ้อยอ่อนแอเหลือเกิน
Wish I knew back then,
What I know now,
Wish I could somehow,
Go back in time and maybe listen to my own advice,
ฉันหวังว่าตัวเองจะรู้ตั้งแต่ตอนนั้น
รู้ในสิ่งที่ตัวรู้ในตอนนี้
หวังว่ามันจะมีซักวิธี
ที่ฉันจะย้อนเวลากลับไปแล้วฟังคำแนะนำของตัวเอง
I’d tell her to speak up, tell her to shout out,
Talk a bit louder, be a bit prouder,
Tell her she’s beautiful, wonderful,
Everything she doesn’t see.
ฉันจะบอกให้เธอกล้าพูด บอกให้เธอกู่ร้องออกไป
บอกให้พูดดังกว่านี้ ให้ภูมิใจในตัวเองกว่านี้
ฉันจะบอกว่าเธองดงามและยอดเยี่ยมที่สุด
บอกในทุกๆ สิ่งที่เธอไม่เคยเห็นในตัวเอง
You gotta speak up, you gotta shout out,
And know that right here, right now,
You can be beautiful, wonderful,
Anything you wanna be, oh,
Little me
คุณต้องกล้าพูดมากกว่านี้ คุณต้องตะโกนออกไปให้โลกได้รับรู้
และรู้เอาไว้เลยนะ รู้มันซะตอนนี้เลย
ว่าคุณนั้นสามารถเป็นคนที่สวยและวิเศษมากๆ ได้
คุณสามารถเป็นทุกอย่างที่คุณอยากเป็น ที่รัก
สาวน้อยของฉัน….
Little me, yeah
ฉันเอง…..
Tell you one thing I would say to her
ฉันจะบอกคุณในสิ่งที่ฉันควรจะบอกเธอตอนนั้น
I’d tell her to speak up, tell her to shout out,
Talk a bit louder, be a bit prouder,
Tell her she’s beautiful, wonderful,
Everything she doesn’t see.
จะบอกให้เธอกล้าพูดกว่านี้ ตะโกนให้มันก้องกว่าเดิม
พูดให้ดังกว่าตอนนั้น ภูมิใจในตัวเองให้มากกว่านี้
บอกเธอว่าเธอเป็นผู้หญิงที่สวยและพิเศษกว่าใคร
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ที่เธอไม่เคยมองเห็นในตัวเอง
You gotta speak up, you gotta shout out,
And know that right here, right now,
You can be beautiful, wonderful,
Anything you wanna be,
Little me
คุณต้องกล้าพูดมากกว่านี้ คุณต้องตะโกนออกไปให้โลกได้รับรู้
และรู้เอาไว้เลยนะ รู้มันซะตอนนี้เลย
ว่าคุณนั้นสามารถเป็นคนที่สวยและวิเศษมากๆ ได้
คุณสามารถเป็นทุกอย่างที่คุณอยากเป็น ที่รัก
คุณคนนั้น….คือฉันเอง….
I’d tell her to speak up, tell her to shout out,
Talk a bit louder, be a bit prouder,
Tell her she’s beautiful, wonderful,
Everything she doesn’t see.
ฉันจะบอกให้เธอกล้าพูดกว่านี้ ตะโกนให้มันก้อง
พูดให้ดังกว่าตอนนั้น ภูมิใจในตัวเองให้มากกว่านี้
บอกเธอว่าเธอเป็นผู้หญิงที่สวยและยอดเยี่ยม
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ที่เธอไม่เคยมองเห็นในตัวเอง
You gotta speak up, you gotta shout out,
And know that right here, right now,
You can be beautiful, wonderful,
Anything you wanna be,
คุณต้องกล้าพูดให้มากขึ้น ตะโกนมันออกไป
และรับรู้เอาไว้เลยนะว่า
คุณเองก็สามารถเป็นคนที่สวยและน่าจดจำได้
สามารถเป็นทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณอยากจะเป็น
I’d tell her to speak up, tell her to shout out,
Talk a bit louder, be a bit prouder,
Tell her she’s beautiful, wonderful,
Everything she doesn’t see.
ฉันจะบอกให้เธอกล้าพูด บอกให้เธอกู่ร้องออกไป
บอกให้พูดดังกว่านี้ ให้ภูมิใจในตัวเองกว่าเดิม
ฉันจะบอกว่าเธองดงามและยอดเยี่ยมที่สุด
บอกในทุกๆ สิ่งที่เธอไม่เคยเห็นในตัวเอง
You gotta speak up, you gotta shout out,
And know that right here, right now,
You can be beautiful, wonderful,
Anything you wanna be,
คุณต้องกล้าพูดมากกว่านี้ คุณต้องตะโกนออกไปให้โลกได้รับรู้
และรู้เอาไว้เลยนะ รู้เอาไว้ตรงนี้เลย
ว่าคุณนั้นสามารถเป็นคนที่สวยและวิเศษมากๆ ได้
คุณสามารถเป็นทุกอย่างที่คุณอยากเป็น ที่รัก
Little me
สาวน้อยของฉัน….คนนั้นคือฉันเอง….
Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.