แปลเพลง I Won’t Give Up – Jason Mraz
I Won’t Give Up – Jason Mraz
มีคนเคยพูดกับหนูว่า "ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น"
หนูรู้สึกเหมือนมีแรงบันดาลใจค่ะ หนูตั้งหน้าตั้งตาเรียนอย่างหนักหน่วง
แล้วหนูก็ได้พบความจริงข้อนึงหลังจากขึ้นมัธยมปลายค่ะ
"ความพยายามอยู่ที่ไหน ก็เรื่องของมันค่ะ"
*อับอาย—จึงตัดเข้าโฆษณา*
"I Won’t Give Up – Jason Mraz"
When I look into your eyes
It’s like watching the night sky
Or a beautiful sunrise
Well, there’s so much they hold
And just like them old stars
I see that you’ve come so far
To be right where you are
How old is your soul?
ในเวลาที่ฉันมองเข้าไปในนัยน์ตาของเธอ
มันเหมือนกับว่าได้มองไปยังท้องฟ้ายามค่ำคืน
หรือไม่ก็แสงในรุ่งอรุณที่แสนงดงาม
สิ่งเหล่านี้มีความหมายมากมายเหลือเกิน
และมันก็เป็นเหมือนดวงดาวที่อยู่มาเนิ่นนาน
ฉันรู้ว่าเธอได้เดินทางมาไกลแสนไกล
กว่าจะที่จะพาเรามาถึงจุดนี้ได้
วิญญาณของเธอได้อยู่ดูโลกมานานขนาดไหนแล้ว?
Well, I won’t give up on us
Even if the skies get rough
I’m giving you all my love
I’m still looking up
ฉันจะไม่มีวันยอมแพ้ในเรื่องของสองเรา
ถึงแม้ว่าท้องฟ้านั้นจะปรวนแปรสักแค่ไหน
ฉันจะมอบความรักให้กับเธอทั้งใจ
และจะมุ่งหน้าต่อไปเรื่อยๆ
And when you’re needing your space
To do some navigating
I’ll be here patiently waiting
To see what you find
และในยามที่เธออยากขอพื้นที่ส่วนตัว
ที่จะเสาะหาอะไรบางอย่าง
ฉันก็จะใจเย็นเฝ้ารอเธออยู่ตรงนี้
จะเฝ้าคอยดูว่าเธอจะพบอะไร
‘Cause even the stars they burn
Some even fall to the earth
We’ve got a lot to learn
God knows we’re worth it
No, I won’t give up
เพราะแม้ว่าดวงดาวทั้งหลายจะแตกดับ
และเถ้าธุลีเหล่านั้นจะร่วงหล่นลงสู่พื้น
เราก็ยังมีหลายสิ่งหลายอย่างที่ต้องเรียนรู้
พระเจ้าทรงรู้ดีว่าเราควรค่ากับมัน
ไม่มีวัน ฉันจะไม่ถอดใจเลย
I don’t wanna be someone who walks away so easily
I’m here to stay and make the difference that I can make
Our differences they do a lot to teach us how to use
The tools and gifts we got, yeah, we got a lot at stake
And in the end, you’re still my friend at least we did intend
For us to work we didn’t break, we didn’t burn
We had to learn how to bend without the world caving in
I had to learn what I’ve got, and what I’m not, and who I am
ฉันจะไม่เป็นคนคนนั้น คนที่จะเดินออกไปอย่างง่ายๆ
แต่จะยังคงอยู่ตรงนี้ เพื่อเปลี่ยนแปลงในสิ่งที่ฉันจะสามารถทำได้
ความแตกต่างของเรานั้นสามารถสอนเธอและฉันได้ถึงหลายๆ อย่างมากมาย
สอนได้ถึงสิ่งที่เรามีและของประทานที่เราได้รับ เรายังมีหลายสิ่งหลายอย่างเหลืออยู่คู่เสาหลักของเรา
และในท้ายที่สุดแล้ว เธอก็ยังจะเป็นเพื่อนของฉันตราบใดที่เรายังคงตั้งใจให้เป็นเช่นนั้น
ตั้งใจที่จะให้ความสัมพันธ์ของเรายังคงอยู่ ไม่มอดไหม้ลงไป
เราต้องเรียนรู้ที่จะยอมรับแม้ถึงเวลานั้นโลกจะยังไม่พินาศ
ฉันเองก็ต้องเรียนรู้ในสิ่งที่ฉันมี ในสิ่งที่ขาดหาย และในเรื่องที่ว่าฉันเป็นใครกันแน่
I won’t give up on us
Even if the skies get rough
I’m giving you all my love
I’m still looking up, still looking up.
ฉันจะไม่ยอมแพ้ในเรื่องของเรา
แม้ว่าท้องฟ้าจะโหมกระหน่ำสักเพียงใด
ฉันได้มอบความรักให้เธอจนหมดใจ
และจะก้าวต่อไป จะมุ่งมั่นต่อไป
Well, I won’t give up on us (no I’m not giving up)
God knows I’m tough enough (I am tough, I am loved)
We’ve got a lot to learn (we’re alive, we are loved)
God knows we’re worth it (and we’re worth it)
ฉันจะไม่ยอมแพ้ (ไม่ ฉันจะไม่ยอมแพ้)
พระเจ้ารู้ดีว่าฉันแข็งแกร่งมากพอ (พระองค์ทรงรู้ดี)
เรามีหลายสิ่งหลายอย่างอีกมากที่ต้องเรียนรู้ (พวกเรายังคงมีลมหายใจ และถูกรักโดยใครบางคน)
พระองค์ทรงรู้ว่าพวกเราควรค่ากับมัน (และเรานั่นแหละคือผู้ที่คู่ควร)
I won’t give up on us
Even if the skies get rough
I’m giving you all my love
I’m still looking up
ฉันจะไม่ท้อถอยกับเรื่องเรา
แม้ว่าผืนฟ้าจะถาโถมสักเพียงไหน
ฉันได้ทุ่มเทความรักในกับเธอจนหมดหัวใจ
และจะยังก้าวต่อไปไปข้างหน้าอีกครั้ง…
Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.