แปลเพลง Here – Alessia Cara
Here – Alessia Cara
บางทีใครๆ ก็ว่าการเป็นกะหล่ำนั้นน่าเบื่อเพียงเพราะกะหล่ำมาอยู่ในที่ขององุ่น
กะหล่ำไม่ผิดหรอก ผิดก็แต่ผิดที่ผิดเวลา
ใครจะไปรู้ล่ะว่าถ้าหากกะหล่ำไปอยู่ในกลุ่มที่เป็นกะหล่ำด้วยกัน กะหล่ำหัวนี้อาจจะเป็นกะหล่ำที่เฟรนด์ลี่หรือมีอารมณ์ขันที่สุดก็ได้นะ
🙂
(I guess right now you’ve got the last laugh)
เดาว่านั่นมันคงจะเป็นเสียงหัวเราะสุดท้ายของเธอแล้วสินะ
I’m sorry if I seem uninterested
Or I’m not listenin’ or I’m indifferent
Truly, I ain’t got no business here
But since my friends are here
I just came to kick it but really
I would rather be at home all by myself not in this room
With people who don’t even care about my well-being
I don’t dance, don’t ask, I don’t need a boyfriend
So you can go back, please enjoy your party
I’ll be here, somewhere in the corner under clouds of marijuana
With this boy who’s hollering I can hardly hear
Over this music I don’t listen to and I don’t wanna get with you
So tell my friends that I’ll be over here
โทษทีนะที่ฉันดูเป็นคนไม่น่าสนใจ
หรือไม่ฟังใคร หรือไม่แยแสอะไร
ก็จริงอยู่ที่ฉันไม่มีธุระอะไรที่นี่
แต่ตั้งแต่เพื่อนๆ ฉันพากันมาอยู่นี่
ฉันก็เลยมาสนุกกับพวกเขา แต่เอาเข้าจริงๆ นะ
ฉันขออยู่บ้านเงียบๆ คนเดียวซะดีกว่า
มันคงจะดีกว่าการที่จะมาอยู่ในห้องนี้ก็คนที่ไม่คิดจะสนใจว่าฉันโอเคหรือเปล่า
ฉันไม่เต้นหรอกนะ ไม่ต้องมาถาม อ้อ แล้วก็ไม่ได้อยากจะได้แฟนด้วย
เพราะงั้นไปสนุกต่อกับปาร์ตี้เธอเถอะ
ฉันจะอยู่ตรงนี้แหละ ซักที่ตรงมุมห้องที่เต็มไปด้วยควันกัญชานี่แหละ
อยู่กับผู้ชายข้างๆ ฉันที่ตะโกนโหวกเหวกอะไรซักอย่างที่ฟังไม่รู้เรื่อง
ส่งเสียงดังแข่งกับดนตรีที่ฉันไม่ได้ฟังและไม่—-ฉันไม่ได้อยากจะไปกับเธอ
เพราะงั้นฝากบอกเพื่อนๆ ฉันด้วยแล้วกันว่าฉันจะอยู่ตรงนี้แหละ
Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh
I ask myself what am I doing here?
Oh oh oh here oh oh oh here
And I can’t wait till we can break up outta here
โอ้ โอ ตรงนี้เลย ใช่ ฉันจะอยู่ตรงนี้แหละ
บางทีฉันก็ถามตัวเองนะว่าจะมาทำไมกัน
มาอยู่ตรงนี้ อยู่ที่นี่
แล้วก็รอไม่ไหวที่จะออกไปจากที่นี่ซักที
Excuse me if I seem a little unimpressed with this
An anti-social pessimist but usually I don’t mess with this
And I know you mean only the best and
Your intentions aren’t to bother me
But honestly I’d rather be
Somewhere with my people we can kick it and just listen
To some music with the message (like we usually do)
And we’ll discuss our big dreams
How we plan to take over the planet
So pardon my manners, I hope you’ll understand it
That I’ll be here
Not there in the kitchen with the girl
Who’s always gossiping about her friends
So tell them I’ll be here
Right next to the boy who’s throwing up cause
He can’t take what’s in his cup no more
Oh God why am I here?
ขอโทษทีนะที่ฉันดูจะไม่ปลื้มกับเรื่องแบบนี้ซักเท่าไหร่
ดูเป็นคนมองโลกในแง่ร้ายแถมยังไม่เอาใครแต่ปกติฉันไม่ยุ่งกับเรื่องพวกนี้จริงๆ
และฉันก็รนู้นัว่าเธอปรารถนาดี
และความตั้งใจของเธอก็ไม่ได้ทำให้ฉันรำคาญหรอก
แต่เอาตามตรงนะ
ฉันขออยู่ในที่ที่คนแบบฉันจะอยู่ดีกว่า
นั่งฟังเพลงที่เต็มไปด้วยความหมายแบบที่พวกเราทำกันประจำ
แล้วก็คุยกันถึงเรื่องความฝันอันยิ่งใหญ่ของเรา
ที่ว่าจะครองโลกนี้ยังไงดี
เพราะอย่างงั้นขอโทษทีนะที่ฉันทำตัวแบบนี้ แต่ฉันหวังว่าเธอจะเข้าใจ
ว่าฉันจะอยู่ตรงนี้แหละ
ไม่ใช่ในครัวกับสาวน้อยคนนั้น
ที่เอาแต่นินทาเพื่อนของหล่อนเอง
เพราะงั้นฝากบอกด้วยแล้วกันว่าฉันจะอยู่ตรงนี้
อยู่ข้างๆ เด็กผู้ชายคนนี้ที่เขวี้ยงแก้วตัวเองออกไป
เพราะทนกินที่อยู่ในแก้วนั้นไม่ไหว
พระเจ้า นี่ฉันมาทำอะไรที่นี่เนี่ย?
Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh
I ask myself what am I doing here?
Oh oh oh here oh oh oh here
And I can’t wait till we can break up outta here
ที่นี่ อยู่ตรงนี้
เฝ้าถามว่าตัวเองจะมาที่นี่ทำไมกัน
มาอยู่ที่นี่ อยู่ตรงนี้
รอแทบไม่ไหวแล้วที่จะออกไปให้พ้นๆ จากที่นี่
Hours later congregating next to the refrigerator
Some girl’s talking bout her haters
She ain’t got none
How did it ever come to this
I shoulda never come to this
So holla at me I’ll be in the car when you’re done
I’m standoffish, don’t want what you’re offering
And I’m done talking
Awfully sad it had to be that way
So tell my people when they’re ready that I’m ready
And I’m standing by the TV with my beanie low
Yo I’ll be over here
ชั่วโมงถัดมาก็มาเกาะกลุ่มอยู่ที่ตู้เย็น
ผู้หญิงคนนึงในกลุ่มพูดถึงเรื่องที่ว่ามีคนไม่ชอบหน้าเธอ
บอกว่าไม่มีใครเลยที่ชอบเธอ
ทำไมจู่ๆ มันวกมาเรื่องนี้วะ?
ฉันไม่น่ามาที่นี่เลย
เพราะงั้น บาย ฉันจะไปรอในรถแล้วกันนะ
ฉันน่ะมันไม่เหมือนคนอื่นเขา ไม่อยากจะได้อะไรที่เธอเสนอมาให้
ขี้เกียจพูดแล้ว พอแล้ว
รู้สึกแย่เหมือนกันนะที่มันต้องเป็นแบบนี้
ฝากบอกเพื่อนฉันที่พร้อมจะกลับด้วยแล้วกันว่าฉันพร้อมจะไปเสมอ
ตอนนี้กำลังดึงหมวกบีนนี่มาคลุมหน้ารออยู่ข้างทีวีนี่แหละ
เฮ้ ฉันจะรออยู่ตรงนี้นะ
Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh
I ask myself what am I doing here?
Oh oh oh here oh oh oh here
And I can’t wait till we can break up outta here
โอ้ โอ ตรงนี้เลย ใช่ อยู่ตรงนี้
บางทีฉันก็ถามตัวเองนะว่าจะมาทำไมวะ
มาอยู่ตรงนี้ อยู่ที่นี่ มาทำไมกัน
แล้วก็รอไม่ไหวที่จะออกไปจากที่นี่ซักที
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.