แปลเพลง Till It Happens To You – Lady Gaga
Till It Happens To You – Lady Gaga
Don’t comfort someone by telling them you
know how they feel because we
have no idea how it feels till it happens to us.
You tell me it gets better, it gets better in time
You say I’ll pull myself together, pull it together, you’ll be fine
Tell me, what the hell do you know? What do you know?
Tell me how the hell could you know? How could you know?
เธอบอกว่ามันจะดีขึ้น เวลาจะช่วยเยียวยาทุกอย่าง
บอกว่าซักวันฉันจะกลับมาเป็นเหมือนเดิม เก็บชิ้นส่วนที่แหลกละเอียดของตัวเองกลับมาได้ บอกว่าฉันจะไม่เป็นไร
บอกมาสิ เธอจะไปรู้อะไร เธอรู้อะไรบ้างมั๊ย?
พูดออกมาสิ เธอจะไปรู้ได้ยังไง เธอน่ะไม่มีวันจะเข้าใจ
Till it happens to you, you don’t know how it feels, how it feels
Till it happens to you, you won’t know, it won’t be real
No, it won’t be real, won’t know how it feels
ไม่มีทางจะเข้าใจจนกว่ามันจะเกิดกับเธอเอง เธอไม่รู้หรอกว่ามันรู้สึกยังไง
จนกว่ามันจะเกิดขึ้นกับเธอ ไม่ เธอไม่มีทางเข้าใจ
สิ่งที่เธอเคยรู้มามันไม่ใช่ เธอไม่มีวันรู้หรอกว่ามันรู้สึกยังไง
You tell me hold your head up, hold your head up and be strong
Cause when you fall you gotta get up, you gotta get up and move on
Tell me how the hell could you talk, how could you talk?
Cause until you walk where I walk, this is no joke
เธอบอกว่าให้เชิดหน้าใส่ เข้มแข็งเข้าไว้
เพราะเมื่อใดที่เราล้ม เราต้องลุกขึ้น ต้องสู้ต่อไป
บอกฉันสิว่าเธอพูดออกมาได้ยังไง พูดอย่างงั้นออกมาได้ยังไง
เพราะถ้าเธอได้เจอกับสิ่งที่ฉันเคยผ่านมา เธอจะเข้าใจว่ามันไม่ใช่เรื่องน่าขำเลยซักนิด
Till it happens to you, you don’t know how it feels, how it feels
Till it happens to you, you won’t know, it won’t be real
(How could you know?)
No it won’t be real
(How could you know?)
Won’t know how I feel
เธอไม่มีวันรู้หรอกจนกระทั่งมันเกิดขึ้นกับเธอ
ไม่มีทางรู้หรอก ไม่มีทางรู้หรอกว่ามันรู้สึกยังไง
เธอจะรู้ได้ยังไง?
ไม่มีทาง สิ่งที่เธอเคยเข้าใจมันไม่ใช่อย่างที่เธอรู้ด้วยซ้ำ
เธอมันจะไปรู้ได้ยังไง?
ไม่มีทางรู้หรอกว่าฉันทรมานแค่ไหน
Till your world burns and crashes
Till you’re at the end, the end of your rope
Till you’re standing in my shoes
I don’t wanna hear a thing from you, from you, from you
Cause you don’t know
ไม่มีทางรู้จนกระทั่งโลกทั้งใบของเธอนั้นมอดไหม้และพังทลาย
ไม่มีทางรู้จนกว่าเธอจะยืนอยู่บั้นปลาย ไม่เหลืออะไรอีกแล้ว
ไม่มีทาวรู้จนกว่าเธอจะได้มาลองเจอสิ่งที่ฉันเคยเจอ
เพราะอย่างนั้นก็หุบปากไปซะ ฉันไม่อยากจะฟังคำพูดของเธอ
เพราะเธอจะไม่มีวันรู้เลย….
Till it happens to you, you don’t know how I feel, how I feel
How I feel
Till it happens to you, you won’t know, it won’t be real
(How could you know?)
No it won’t be real
(How could you know?)
Won’t know how it feels
จนกระทั่งมันเกิดขึ้นกับเธอ เธอน่ะไม่มีวันเข้าใจ
ไม่มีวันรู้หรอกว่าฉันรู้สึกยังไง
ไม่มีวันรู้หรอกจนกระทั่งมันเกิดขึ้นกับเธอ เธอจะไม่มีวันรู้หรอก ไม่มีทางรู้เลย
เธอจะไปรู้ได้ยังไง?
สิ่งที่เธอรู้น่ะมันไม่จริง!
เธอจะไปเข้าใจฉันได้ยังไง??
เธอน่ะไม่มีวันเข้าใจหรอกว่าการตกนรกทั้งเป็นมันรู้สึกยังไง
Till it happens to you
Happens to you
Happens to you
Happens to you
Happens to you
Happens to you
(How could you know?)
Till it happens you
You won’t know how I feel
ไม่จนกระทั่งมันเกิดขึ้นกับเธอเอง
จนกระทั่งเธอได้ไปเจอด้วยตัวเอง
เธอจะรู้ได้ยังกัน?
ไม่จนกว่ามันจะเกิดขึ้นกับเธอ
ถ้าเธอไม่เจอก็ไม่มีทางรู้หรอกว่าฉันรู้สึกยังไง…
Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.