แปลเพลง Tenerife Sea – Ed Sheeran
You look so wonderful in your dress
I love your hair like that
The way it falls on the side of your neck
Down your shoulders and back
คุณดูสวยมากเลยเวลาที่คุณใส่ชุดเดรส
ผมชอบที่ผมคุณเป็นแบบนั้น
วิธีการที่มันทิ้งตัวลงบนลำคอของคุณ
คลอเคลียไปทั่วไหล่และแผ่นหลังแบบนั้น
We are surrounded by all of these lies
And people who talk too much
You got the kind of look in your eyes
As if no one knows anything but us
พวกเรานั้นถูกห้อมล้อมไปด้วยคำโกหก
กับคนที่เอาแต่พูด พูด พูดแล้วก็พูด
แววตาของคุณนั้นเหมือนใคร
ราวกับว่าไม่มีใครรู้อะไรนอกจาก “เรา”
Should this be the last thing I see
I want you to know it’s enough for me
‘Cause all that you are is all that I’ll ever need
ถ้าหากนี่จะเป็นสิ่งสุดท้ายที่ผมเห็น
ผมอยากให้คุณรู้เอาไว้ว่านั่นก็พอแล้วสำหรับผม
เพราะทุกสิ่งที่คุณเป็นคือทุกสิ่งที่คุณปรารถนา
I’m so in love, so in love
So in love, so in love
รักคุณ ที่รัก ผมรักคุณเหลือเกิน
รัก รัก รัก ความรักมันล้นจนเต็มหัวใจ
You look so beautiful in this light
Your silhouette over me
The way it brings out the blue in your eyes
Is the Tenerife Sea
คุณดูสวยจังเลยท่ามกลางแสงแดดนี้
เงาของคุณทอดมาที่ผม
สิ่งที่ขับให้ดวงตาสีฟ้าของคุณดูสดใส
ก็คือทะเล Tenerife แห่งนี้
And all of the voices surrounding us here
They just fade out when you take a breath
Just say the word and I will disappear
Into the wilderness
และทุกเสียงที่อยู่รอบตัวเรา
เลือนหายไปหมดยามที่คุณหายใจ
เพียงแค่เอ่ยออกมาคำเดียวเท่านั้น
ผมก็จะมลายหายไปในความบ้าคลั่งนี้
Should this be the last thing I see
I want you to know it’s enough for me
‘Cause all that you are is all that I’ll ever need
ถ้าหากนี่จะเป็นสิ่งสุดท้ายที่ผมเห็น
อยากให้รับรู้ว่ามันก็เพียงพอแล้ว
เพราะทุกๆ สิ่วที่คุณเป็น คือทุกๆ สิ่งที่ผมต้องการ
I’m so in love, so in love
So in love, so in love
หลงรัก รัก รักคุณเหลือเกิน
รัก รัก ความรักที่มีให้คุณมันล้นจนเต็มอกไปหมดเลย
Lumière, darling
Lumière over me
*แสงที่สาดส่อง…ที่รัก
แสงนั้นอาบไล้อยู่รอบกายของผม
Should this be the last thing I see
I want you to know it’s enough for me
‘Cause all that you are is all that I’ll ever need
หากนี่จะเป็นสิ่งสุดท้ายที่ผมเห็น
อยากให้คุณรู้เอาไว้ว่านั่นก็พอแล้วสำหรับผม
เพราะทุกสิ่งที่คุณเป็นคือทุกสิ่งที่คุณปรารถนา
I’m so in love, so in love
So in love, love, love, love,
So in love
รัก รัก รักคุณเหลือเกิน
รัก รัก รักเต็มล้นในใจ
รัก รักคุณ
You look so wonderful in your dress
I love your hair like that
And in a moment I knew you, Beth
คุณดูไม่มีที่ติเลยยามที่คุณใส่เดรส
ผมชอบทรงผมของคุณนะ
และในวินาทีที้ผมได้รู้จักคุณ เบ็ธ 🙂
*Lumière ภาษาฝรั่งเศสมีความหมายว่า light
Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.