แปลเพลง Don’t Leave – Snakehips & MØ
ดองแปลเพลงไปอีกครับท่านผู้ชม 55555
คิดถึงแอดมินไหมหล่ะ แอดคิดถึงมากๆเลย
เหงาจัง อย่าทิ้งแอดไปนะ
—-ตัดเข้าโฆษณา—-
You know me
Now and then, I’m a mess
Please don’t hold that against me
I’m a girl with a temper and heat
I know I can be crazy
เธอรู้จักฉันดีนิ
จะตอนนี้ หรือก่อนหน้านั้น ฉันก็ไม่ค่อยดีเท่าไหร
ได้โปรดอย่าเอาเรื่องนั้นมากีดกันฉันเลยนะ
ฉันเป็นผู้หญิงใจร้อน
ฉันรู้ว่าฉันอาจจะบ้าไปก็ได้
But I’m not just a fuck-up, I’m the fuck-up you need
I don’t hear nobody when you focus on me
Perfectly imperfect, yeah, I hope that you see
Tell me you see
‘Cause I know that you’ve been thinking ’bout it
แต่ฉันไม่ใช่แค่คนแย่ๆ แต่เป็นคนแย่ๆที่เธอต้องการ
ฉันไม่สนใจใครทั้งนั้นเมื่อเธอจับจ้องมาที่ฉัน
ไม่ดีเลยสักอย่าง ใช่ ฉันอยากให้เธอเห็น
บอกฉันสิว่าเธอเห็น
เพราะฉันรู้ว่าเธอคิดมานานแล้ว
Don’t leave
Shut your mind off and let your heart breathe
You don’t need to be worried
I may not ever get my shit together
But ain’t nobody gonna love you better
Don’t go
What we have here is irreplaceable
No, I won’t trade this for nothing
I may not ever get my shit together
But ain’t nobody gonna love you better than me, yeah
Love you better than me
อย่าไป
เลิกคิดสักทีแล้วปล่อยให้หัวใจของเธอมันบอก
เธอไม่ต้องกังวลไปหรอก
ฉันอาจจะทำตัวดีไม่เป็น
แต่ก็จะไม่มีใครรักเธอมากกว่า
อย่าไปนะ
สิ่งที่เรามีตอนนี้มันไม่มีสิ่งไหนมาแทนที่ได้
ไม่ ฉันจะไม่ยอมแลกมันกับอะไรทั้งนั้น
ฉันอาจจะเป็นคนแย่ๆ
แต่ก็จะไม่มีใครักเธอเท่าที่ฉันรัก
รักได้มากกว่าที่ฉันรัก
In a room full of people with you
I don’t see anybody else, no
When we fight, and you’re right
So sorry, I make it just so difficult
ในห้องที่มีผู้คนมากมายกับเธอแล้ว
ฉันไม่เห็นใครอื่นเลย
เมื่อเราทะเลาะกัน และเธอถูก
ฉันขอโทษนะที่ทำให้มันยุ่งยาก
But I’m not just a fuck-up, I’m the fuck-up you love
We ain’t like nobody else, tell me so what
Perfectly imperfect, yeah, baby, that’s us
Baby, that’s us
‘Cause I know that you’ve been thinking ’bout it
แต่ฉันไม่ใช่แค่คนแย่ๆ แต่เป็นคนแย่ๆที่เธอต้องมี
เราไม่เหมือนคู่อื่นเขา แล้วยังไงหรอ
ไม่ดีเลยสักอย่าง ใช่ นั่นแหละที่เราเป็น
นั่นคือความรักของเรา
เพราะฉันรู้ว่าเธอคิดอยู่
Don’t leave
Shut your mind off and let your heart breathe
You don’t need to be worried
I may not ever get my shit together
But ain’t nobody gonna love you better
Don’t go
What we have here is irreplaceable
No, I won’t trade this for nothing
I may not ever get my shit together
But ain’t nobody gonna love you better
อย่าไป
เลิกคิดสักทีแล้วปล่อยให้หัวใจของเธอมันบอก
เธอไม่ต้องกังวลไปหรอก
ฉันอาจจะทำตัวดีไม่เป็น
แต่ก็จะไม่มีใครรักเธอมากกว่า
อย่าไปนะ
สิ่งที่เรามีตอนนี้มันไม่มีสิ่งไหนมาแทนที่ได้
ไม่ ฉันจะไม่ยอมแลกมันกับอะไรทั้งนั้น
ฉันอาจจะเป็นคนแย่ๆ
แต่ก็จะไม่มีใครักเธอเท่าที่ฉันรัก
รักได้มากกว่าที่ฉันรัก
Sitting in the living room
You look at me, I stare at you
I see the doubt, I see the love
I have and it is all for you
Let me wrap myself around you, baby
Let me tell you you are everything, you are
Losing my words, I don’t know where to start
นั่งอยู่ในห้องนั่งเล่น
เธอมองมาที่ฉัน ฉันจ้องเธอกลับไป
ฉันเห็นความสงสัย ฉันเห็นความรัก
สิ่งที่ฉันมี มันก็เพื่อเธอ
ให้ฉันได้กอดเธอเถอะนะที่รัก
ให้ฉันได้พูด ว่าเธอคือทุกๆสิ่งของฉัน
ฉันตันไปหมด ฉันไม่รู้จะเริ่มมันยังไงดี
But baby, don’t leave me
Shut your mind off and let your heart hear me
I won’t trade this for nothing
I may not ever get my shit together
But ain’t nobody gonna love you better
แต่ขอเถอะนะ อย่าจากฉันไปเลย
หยุดคิดและใช้ใจของเธอฟังฉันที
ฉันจะไม่แลกความรักของเรากับอะไรทั้งนั้น
ฉันอาจจะไม่ใช่คนดีอะไร
แต่ฉันนี่แหละเป็นคนที่รักเธอที่สุด
Don’t leave
Shut your mind off and let your heart breathe
You don’t need to be worried
I may not ever get my shit together
But ain’t nobody gonna love you better
(There ain’t nobody gonna love you better than me)
Don’t go
What we have here is irreplaceable
No, I won’t trade this for nothing
I may not ever get my shit together
But ain’t nobody gonna love you better than me, yeah
Love you better than me
อย่าไป
เลิกคิดสักทีแล้วปล่อยให้หัวใจของเธอมันบอก
เธอไม่ต้องกังวลไปหรอก
ฉันอาจจะทำตัวดีไม่เป็น
แต่ก็จะไม่มีใครรักเธอมากกว่า
อย่าไปนะ
สิ่งที่เรามีตอนนี้มันไม่มีสิ่งไหนมาแทนที่ได้
ไม่ ฉันจะไม่ยอมแลกมันกับอะไรทั้งนั้น
ฉันอาจจะเป็นคนแย่ๆ
แต่ก็จะไม่มีใครักเธอเท่าที่ฉันรัก
รักได้มากกว่าที่ฉันรัก
Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.