แปลเพลง That Should Be Me – Justin Bieber ft. Rascal Flatts
ฉันบอกเลยว่ามันได้ผลนะ
//เจ็บได้อี๊กกกกกกกกกกกกกก
Everybody’s laughing in my mind
Rumors spreading ’bout this other guy
Do you do what you did when you did with me
Does he love you the way I can
Did you forget all the plans that you made with me?
‘Cause baby I didn’t
เสียงหัวเราะของผู้คนมังดังก้องในหัวฉัน
ใครๆก็พูดถึงข่าวลือเรื่องผู้ชายคนนี้
เธอได้ทำสิ่งที่เธอทำกับฉัน เวลาอยู่กับเขาคนนั้นไหม
เขารักเธอได้เหมือนที่ฉันรักหรือเปล่า
เธอลืมทุกอย่างที่เราเคยวางแผนไว้ด้วยกันแล้วหรอ?
เพราะว่าฉันยังไม่ลืมมันนะ
That should be me, holding your hand
That should be me, making you laugh
That should be me, this is so sad
That should be me
That should be me
มันควรเป็นฉัน ที่ได้จับมือถือ
มันควรเป็นฉัน ที่ทำให้เธอหัวเราะได้
มันควรเป็นฉัน เรื่องที่เกิดขึ้นมันบ้าสิ้นดี
มันควรจะเป็นฉัน
มันน่าจะเป็นฉันสิ
That should be me, feeling your kiss
That should be me, buying you gifts
This is so wrong
I can’t go on
Till you believe
That should be me
That should be me
มันน่าจะเป็นฉัน ที่ได้จูบเธอ
มันควรเป้นฉัน ที่ซื้อของขวัญให้เธอ
ทั้งหมดนี่มันไม่ใช่เลย
ฉันไปต่อไม่ไหว
จนกว่าเธอจะเข้าใจ
ว่าตรงนั้นมันควรเป็นฉัน
มันควรจะเป็นฉัน
You said you needed a little time from my mistakes
It’s funny how you used that time to have me replaced
Did you think that I wouldn’t see you out at the movies
What you doin’ to me
You’re taking him where we used to go
เธอบอกว่าเธอขอเวลายกโทษให้กับความผิดที่ฉันทำ
มันก็ตลกดีนะ ที่เธอใช้เวลานั้นกับคนที่เข้ามาแทนที่ฉัน
เธอคิดจริงๆเหรอว่าฉันไม่เห็นเธอไปดูหนังกับเขาคนนั้น
สิ่งที่เธอทำกับฉันไว้
เธอพาเขาไปที่ที่เราเคยชอบไปด้วยกัน
Now if you’re trying to break my heart
It’s working cause you know
ถ้าสิ่งที่เธอทำอยู่คือการทำลายหัวใจฉัน
ฉันบอกเลยว่ามันได้ผลนะ เพราะเธอก็รู้…
That should be me, holding your hand
That should be me, making you laugh
That should be me, this is so sad
That should be me
That should be me
มันควรเป็นฉัน ที่ได้จับมือถือ
มันควรเป็นฉัน ที่ทำให้เธอหัวเราะได้
มันควรเป็นฉัน เรื่องที่เกิดขึ้นมันบ้าสิ้นดี
มันควรจะเป็นฉัน
มันน่าจะเป็นฉันสิ
That should be me, feeling your kiss
That should be me, buying you gifts
This is so wrong
I can’t go on
Till you believe
That should be me
มันน่าจะเป็นฉัน ที่ได้จูบเธอ
มันควรเป้นฉัน ที่ซื้อของขวัญให้เธอ
ทั้งหมดนี่มันไม่ใช่เลย
ฉันไปต่อไม่ไหว
จนกว่าเธอจะเข้าใจ
ว่าตรงนั้นมันควรเป็นฉัน
I need to know should I fight for our love
Or disarm
It’s getting harder to shield
This pain in my heart oh oh
ฉันต้องการจะรู้ว่าฉันควรจะสู้เพื่อความรักของเราต่อไปอีกไหม
หรือจะยอมแพ้ไป
นับวันมันยิ่งยากขึ้นเรื่อยๆ
กับความเจ็บปวดในใจฉัน
That should be me, holding your hand
That should be me, making you laugh
That should be me, this is so sad
That should be me
That should be me
มันควรเป็นฉัน ที่ได้จับมือถือ
มันควรเป็นฉัน ที่ทำให้เธอหัวเราะได้
มันควรเป็นฉัน เรื่องที่เกิดขึ้นมันบ้าสิ้นดี
มันควรจะเป็นฉัน
มันน่าจะเป็นฉันสิ
That should be me, feeling your kiss
That should be me, buying you gifts
This is so wrong
I can’t go on
Till you believe
That should be me
มันน่าจะเป็นฉัน ที่ได้จูบเธอ
มันควรเป้นฉัน ที่ซื้อของขวัญให้เธอ
ทั้งหมดนี่มันไม่ใช่เลย
ฉันไปต่อไม่ไหว
จนกว่าเธอจะเข้าใจ
ว่าตรงนั้นมันควรเป็นฉัน
Holding your hand
That should be me
The one making you laugh (oh baby oh)
คนที่กุมมือเธอเอาไว้
มันควรจะเป็นฉัน
คนที่ทำให้เธอหัวเราะได้
That should be me
That should be me
Giving you flowers
มันควรจะเป็นฉันนิ
ที่ตรงนั้นมันควรจะเป็นฉัน
คนที่ให้ดอกไม้เธอ
That should be me
Talking for hours
That should be me (that should be me)
That should be me
มันควรจะเป็นฉัน
ที่ได้คุยกับเธอนานๆ
มันน่าจะเป็นฉันนิ
I never shoulda let you go
Never shoulda let you go oh oh
That should be me
ฉันไม่น่าปล่อยเธอไปเลย
ฉันไม่ควรปล่อยเธอจากไปเลย
มันควรจะเป็นฉันนิ
Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.