แปลเพลง abcdefu – GAYLE
ถ้าความรักมันไม่ดี ไม่มีดีกว่าป่ะ! เออ ช่างมันจ้า ช่างทุกอย่าง แต่อย่าลืมว่าน้องหมาไม่เกี่ยวนะ (เป็นท่อนนึงในเพลงที่แอดชอบมา เกลียดทุกอย่าง แต่หมาน่ารัก เค ยอมให้หนึ่งสิ่ง)
เป็นเพลงที่ติดหูแอดมากในช่วงสัปดาห์ที่ผ่านมา ลองไปฟังกันดูดีกว่า
ก่อนจะเข้าเนื้อหาเพลง ต้องบอกก่อนว่าเพลงนี้มีหลาย version อยู่ให้เลือกเปิดตาม mood อารมณ์ได้ ส่วนตัวแอดชอบ nicer นะ แบบ อารมณ์โกรธนะ แต่ก็ยังมีกลิ่นความเศร้าอยู่ แต่อันนี้แล้วแต่คนจริง ๆ เวอร์ชั่นอื่นก็ดีเหมือนกัน
Fuck you and your mom and your sister and your job
And your broke-ass car and that shit you call art
Fuck you and your friends that I’ll never see again
Everybody but your dog, you can all fuck off
ช่างเธอ แม่เธอ น้องเธอ งานเธอ
และรถโทรม ๆ ของเธอ แล้วก็อะไรนั่นที่เธอเรียกว่ามันเป็นศิลปะ
ช่างแม่ง ช่างหัวเพื่อนเธอ ฉันคงไม่ไปเจออีกแล้วหล่ะ
ช่างหัวทุกคนยกเว้นน้องหมาของเธอ นอกนั้นจะไปไหนก็ไป
I swear I meant to mean the best when it ended
Even tried to bite my tongue when you start shit
Now you’re textin’ all my friends asking questions
They never even liked you in the first place
พูดเลยว่าฉันตั้งใจจะจบเรื่องของเราดี ๆ นะตอนแรก
คือกัดฟันทนด้วยซ้ำเวลาที่เธอทำอะไรงี่เง่าออกมาก
ตอนนี้เธอก็ text หาเพื่อนฉัน ถามคำถามไปมา
ไม่รู้เลยหรอว่าเพื่อนฉันไม่ได้ชอบขี้หน้าเธอตั้งแต่แรกอยู่แล้วอะ
Dated a girl that I hate for the attention
She only made it two days, what a connection
It’s like you’d do anythin’ for my affection
You’re goin’ all about it in the worst ways
ที่เธอไปเดทกับผู้หญิงที่ฉันไม่ชอบ เพื่อให้ฉันสนใจ
ก็เห็นอยู่กันได้แค่สองวันเองนิ หวานเนอะความรัก
เหมือนเธอพยายามทำให้ฉันรู้สึกอะไรสักอย่าง
แต่เอาจริงนะ เธอคิดผิดไปเยอะเลย
I was into you, but I’m over it now
And I was tryna be nice
But nothing’s getting through, so let me spell it out
ฉันเคยชอบเธอมาก แต่มันเป็นอดีตไปละ
ฉันก็แค่พยายามจะดีกับเธอแค่เท่านั้นเอง
แต่ดีไปแล้วไงอ่ะ พูดตรง ๆ เลยดีกว่า
A-B-C-D-E, F you
And your mom and your sister and your job
And your broke-ass car and that shit you call art
Fuck you and your friends that I’ll never see again
Everybody but your dog, you can all fuck off
เอ บี ซี ดี อี ฟัค ยู
ช่างแม่เธอ พี่สาวเธอ แล้วก็งานของเธอ
กับรถเน่า ๆ ที่เธอขับ แล้วก็อะไรนั่นที่เธอมองว่ามันงดงามนักหนา
ช่างเธอ กับเพื่อน ๆ ของเธอที่ฉันจะไม่ไปเจออีก
ช่างหัวมันทุกคน เว้นน้องหมาตัวนั้น ที่เหลือจะไสหัวไปไหนก็ไป
Nah-nah-nah, nah-nah, nah, nah-nah
A-B-C-D-E, F you
ก็ช่างเธอสิคะ
You said you just needed space and so I gave it
When I had nothin’ to say you couldn’t take it
Told everyone I’m a bitch, so I became it
Always had to put yourself above me
เธอบอกเองว่าเธออยากได้พื้นที่ส่วนตัว ฉันก็ให้แล้วไง
แล้วทำไมตอนนี้ทำมาเป็นรับไม่ได้อะ
เธอเที่ยวไปบอกใครต่อใครว่าฉันไม่ดี นี่ก็ฉันก็สนองให้แล้ว
เธอก็ชอบกดขี่ฉันอยู่แล้วนิ
I was into you, but I’m over it now
And I was tryna be nice
But nothing’s getting through, so let me spell it out
ฉันเคยชอบเธอมาก แต่นั่นมันก็เมื่อก่อน
แล้วพอมาหลัง ๆ นี้ ฉันแค่พยายามจะเป็นคนดี
แต่ดีไปก็เท่านั้น มาพูดกันตรง ๆ ดีกว่า
A-B-C-D-E, F you
And your mom and your sister and your job
And your craigslist couch and the way your voice sounds
Fuck you and your friends that I’ll never see again
Everybody but your dog, you can all fuck off
ง งู จ จาน ฉ ฉิ่ง ช ช่าง ช่างเธอ
ช่างแม่เธอ พี่สาวเธอ แล้วก็งานของเธอ
โซฟาที่เธอซื้อมา แล้วก็เสียงของเธอด้วย
ช่างเธอ แล้วก็เพื่อนของเธอที่ฉันจะไม่ไปเจออีก
ช่างหัวทุกคนเว้นแต่น้องหมาตัวนั้น ที่เหลือจะไปไหนก็ไปเลย
Nah-nah-nah, nah-nah, nah, nah-nah
A-B-C-D-E, F off (F off)
Nah-nah-nah, nah-nah, nah, nah-nah
A-B-C-D-E, F you
ช่างเธอสิคะ
And your mom and your sister and your job
And your broke-ass car and that shit you call art
Fuck you and your friends that I’ll never see again
Everybody but your dog, you can all fuck off
ไม่สนหรอก จะแม่เธอ พี่สาวเธอ งานของเธอ
รถเน่า ๆ ของเธอ กับสิ่งที่เธอชมว่ามันงดงามนักหนา
ช่างเธอ เพื่อน ๆ ของเธอที่ฉันจะไม่ไปเจออีกแล้ว
ฉันของตัดขาดละกัน ยกเว้นแต่น้องหมานะ ที่เหลือเราอย่าเจอกันอีกเลย
Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.