แปลเพลง Now You Know – Hillary Duff (OST. A Cinderella Story)

เอาหล่ะ เราว่ามาหาอะไรทำแปลกๆดีกว่า 
(ทดลองเป็นแอดมินอีกคนในสาม สอง หนึ่ง)
หวัดดี
(นายเป็นใคร นาย
ติ๊งต๊องครีเอทไม่เท่าอิซซาเบลล่า อย่าได้มาเทียบรัศมี!)

………….

ยังไม่ได้พูดไรสักคำเลย ไอ้ $%#@$%%2@*****
เห็นไหมหล่ะ เป็นแอดมินอีกคนมันไม่ใช่เรื่องง่าย ถ้าไม่
ติ๊งต้องครีเอทีฟพอก็อย่าได้ไปยุ่งกะ
ตาบ้าเสียสติ ที่ชอบมาเป็นคู่สนทนากับอิซซาเบลล่า มันเป็นใครอย่าให้รู้พ่อจะ
เดินไปตบ(ไม่มีจูบ)
(เป็นคนเดิมดีกว่า)
เข้าเรื่องเพลงนี้ มาจากหนังหวานแว๊วกิ๊กกั๊ก ซินเดอเรล่ายุคไฮเทค เป็นหนังที่ดูแล้วคอมจะพัง (เพื่อนจะอ้าปากงาบพระเอกในจอไปกิน
คนเดียว)
(นินทาอิซซาเบลล่าไม่ใช่เรื่องดีนะหนูวหนูววว)

 

In these eyes
More than words
More than anything that I’ve spoken
As the skies turned to gray
My heart’s just about to crack open
 

ในดวงตาคู่นี้
มันมากกว่าคำพูด
มันมากกว่าอะไรทั้งหมดที่ฉันได้พูดไป
ในตอนที่ท้องฟ้าเปลี่ยนเป็นสีเทา
หัวใจของฉันที่มันแตกร้าวใกล้จะเปิดออกเต็มที

 So the story goes
There’s something you should know
Before I walk away
and I blow the ending
 

เรื่องราวมันก็ดำเนินไป
มีบางอย่างที่เธอควรรู้
ก่อนที่ฉันจะเดินจากไป
และทำลายจุดจบนั่น

 I never wanna be without you
Oh no, here I go
Now you know
What I feel about you
there’s no running
 

ฉันไม่เคยอยากอยู่โดยไม่มีเธอเลย
ไม่เคยเลย นี่แหละที่ฉันจะบอก
เธอรู้แล้วใช่ไหม
ว่าฉันรู้สึกยังไงกับเธอ
ไม่มีการวิ่งหนีอีกแล้ว

 I must have been wrong to doubt you (You)
Oh no .There I go
No control
And I’m fallen
So now you know
 

ฉันผิดมาตลอดที่ระแวงเธอ
ไม่น่าเลย นี่ไงหล่ะที่ฉันจะบอก
ฉันจะไม่เก็บอีกต่อไปแล้ว
และฉันไม่ไหวอีกแล้ว
ตอนนี้เธอรู้แล้วนะ

 Feel so light
Craving oxygen
All this truth’s left me empty

รู้สึกโล่งจริงๆ
เหมือนขาดอากาศหายใจ
ความจริงทั้งหมดนั่น ฉันโล่งจริงๆที่บอกเธอไป

Will you run
Can you handle it
Cause I need you to tell me

เธอจะหนีไปไหม?
เธอจะแบกรับความรู้สึกที่ฉันบอกไปได้หรือเปล่า?
เพราะฉันจำเป็น ฉันจำเป็นต้องให้เธอบอกฉัน

 Maybe this is bold
But I’m hoping you’ll stay for the happy ending

บางทีนี้อาจจะดูบุ่มบ่ามไปหน่อย
แต่ฉันก็หวังให้เธออยู่เพื่อจุดจบอันสวยงามนะ

 I never wanna be without you
Oh no, here I go
Now you know
What I feel about you
there’s no running
 

ฉันไม่เคยอยากอยู่โดยไม่มีเธอเลย
ไม่เคยเลย นี่แหละที่จะบอก
เธอรู้แล้วใช่ไหม
ว่าฉันรู้สึกยังไงกับเธอ
ไม่มีการวิ่งหนีอีกแล้ว

 I must have been wrong to doubt you (You)
Oh no .There I go
No control
And I’m fallen
So now you know
 

ฉันผิดมาตลอดที่ระแวงเธอ
ไม่น่าเลย นี่ไงหล่ะที่ฉันจะบอก
ไม่เก็บอีกต่อไปแล้ว
และฉันไม่ไหวอีกแล้ว
ตอนนี้เธอรู้แล้วนะ

No I won’t look back
When I tell you what I think about chu (You)
No I won’t look back
When I tell you what I think about chu (You)

ไม่ ฉันจะไม่มองกลับไป
เมื่อฉันบอกเธอว่าฉันคิดยังไงกับเธอ
ฉันจะไม่หันหลังกลับไปมอง
เมื่อฉันบอกเธอว่าฉันรู้สึกยังไงกับเธอ

 So the story goes
Yeah
You already know
So don’t be a fool
And go spoil the ending

เนื้อเรื่องดำเนินไปเรื่อยๆ
ใช่
เธอรู้แล้ว
ดังนั้นอย่าเซ่อไปหน่อย
อย่าพังจุดจบของเรื่องนี้เลย

I never wanna be without you
Oh no, here I go
Now you know
What I feel about you
there’s no running
 

ฉันไม่เคยอยากอยู่โดยไม่มีเธอเลย
ไม่เคยเลย นี่แหละที่ฉันรู้สึก
เธอรู้แล้วใช่ไหม
ว่าฉันรู้สึกยังไงกับเธอ
ไม่มีอีกแล้วการวิ่งหนี

I must have been wrong to doubt you (You)
Oh no .There I go
No control
And I’m fallen
So now you know
 

ฉันผิดมาตลอดที่ระแวงเธอ
ไม่น่าเลย นี่ไงหล่ะที่อยากจะบอก
ไม่เก็บอีกต่อไปแล้ว
และฉันไม่ไหวอีกแล้ว
ตอนนี้เธอรู้แล้วนะ

I never wanna be without you
Oh no, here I go
Now you know
What I feel about you
there’s no running
 

ฉันไม่เคยอยากอยู่โดยไม่มีเธอเลย
ไม่เคยเลย นี่แหละที่ฉันรู้สึก
เธอรู้แล้วใช่ไหม
ว่าฉันรู้สึกยังไงกับเธอ
ไม่มีการวิ่งหนีอีกแล้ว

 I must have been wrong to doubt you (You)
Oh no .There I go
No control
And I’m fallen
So now you know
 

ฉันผิดมาตลอดที่ระแวงเธอ
ไม่น่าเลย นี่ไงหล่ะที่ฉันจะบอก
ฉันไม่เก็บอีกต่อไปแล้ว
และฉันไม่ไหวอีกแล้ว
ตอนนี้เธอรู้แล้วนะ